2008/07/24

Çin'deki ilk güçlük

İlk defa Çin'in güneyine iniş yapan hemen herkesin karşılaştığı ilk zorluk aynıdır: En az %1000 nem içeren, öldürmeye azmetmiş bir boğuculukla insanın üstüne saldırıp ümüğünü sıkarcasına zorlayan, sevgili Hongkong'un misafirlerini pek de hoşâmedî etmeyen ucube havası! Çok mu kötü derseniz ben de derim ki gidin bi Adana'ya uğrayın yazın sıcağında ve sabahın körüsünde, sonra ordaki hislerinizi üçle beşle falan çarpın: İşte size Hongkong!
Çok insan nu ilk engeli aşamaz ve elenir. Daha doğrusu bu ilk sorunun oluşturduğu etki ile Çin'e bakışı değişir; herşeyin kötüsünü görmeye başlar ve bu güzel melmekete fazla dayanamaz, çeker gider. Maça başlar başlamaz esaslı bir aparkat yeyip de geri kalan kısımda rakibini çift görüp en sonunda devrilen bir boksör gibi...:)
Diğerleri ise Çin'de ebediyyen huzur içinde yaşamayacaktır elbet. Daha nice geçilmez dağlar bükülmez kollar var bu diyarda...

3 comments:

Anonymous said...

who would like to translate the article?

Zhanavar said...

Translate this to chinese? It has the same topic with 第一个辛苦. In fact there are some differences in expressions but we can still say that they are 差不多!
I hope in the following days i ll post the english version of it; maybe you can translate it to chinese again dear 'wild animal trainer':)

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.